Romaji:
Tsumazuite, koronde tara oite karenda
Doromizu no naka wo kyou mo yoromeki
nagara susumu
Yogore chimatta boku no sekai uita
hanashi nado nai
Shimi tsuita kodoku ronri, nugue
nakunatte iru
Tamesarete made mo koko ni iru koto wo
kimeta no ni
Jumon no you ni “Shikata nai” totsubu
yaiteita
Tsumi ageta mono bukkowashite mini
tsuketa mono topparate
Tomedo nai chi to ase de kawaita nou wo
urouse
Ano goro no bokura wa kitto zenryoku de
shounen datta
Sekai wo hiraku no wa dare da?
Asobu koto wasuretetara oite karenda
Kokon toko wa shigoto ONRII warae
nakunatte iru
Garakuta no naka ni kagayaiteta mono ga
ippai attarou?
“Taisetsu na mono” subete umorete shimau
mae ni
Saegiru mono wa buttobashite matowari
tsuku mono kawashite
Tomedo nai chi to namida de kawaita
shinzou urouse
Ano goro no bokura wa kitto zenryoku de
shounen datta
Obietetara nan mo umare nai
Denda keshiki ni kotae wo mitsuke dasu
no wa mou yame da!
Nigotta mizu mo atarashii hikari de sugu
ni sumi watatte yuku
Tsumi ageta mono bukkowashite mini
tsuketa mono topparate
Ikue ni kasanari au egaita yume he no
houbutsusen
Magire mo naku bokura zutto zenryoku de
shounen nanda
Sekai wo hiraku no wa boku da
Shikai wa mou sumi kitteru
Translation:
When I fell and stumbled, I was left
behind
Today too, I move forward as I stagger
through muddy water
My world is dirtied, no conversations
float in it
My logic is stained with loneliness
it’s gotten so that I can’t wipe it away
I decided on being here, until I tried
it
And like a charm, I muttered “there’s no
helping it”
Destroy the things that have piled up
Get rid of the things that you’ve put on
Moisten my dried up brain with endless
amounts of blood and sweat
Back then, we were definitely boys with
all of our might
Who will open up the world?
When I forgot about having fun, I grew
old
All the time it’s only work, it’s gotten
so that I can’t smile
Weren’t there a lot of things that
sparkled amongst the garbage?
Before everything “important” was buried
Destroy the things in your way
Break the things that coil around you
Moisted my dried up heart with endless
amounts of blood and sweat
Back then we were definitely boys with
all of our might
When I was scared, nothing came to be
Stop trying to find answers in the
stagnant scenery!
Right now a new light passes through the
muddy water
Destroy the things that have piled up
Get rid of the things that you’ve put on
A parabola toward the repeatedly
accumulating dreams that we described
We’re definitely always going to be boys
with all of our might
I will be the one to open up the world
My field of vision is clear
Tidak ada komentar:
Posting Komentar